Translation of "that institutions" in Italian


How to use "that institutions" in sentences:

To expedite this process, authorities should ensure that institutions recapitalise and recognise losses on problematic investments.
Per accelerare questo processo le autorità dovrebbero far sì che le banche si ricapitalizzino e riconoscano le perdite sugli investimenti problematici.
The Board shall require that the national resolution authorities verify and ensure that institutions and parent undertakings maintain the minimum requirement for own funds and eligible liabilities laid down in paragraph 1 of this Article.
Il Comitato impone alle autorità nazionali di risoluzione di verificare e garantire che gli enti e le imprese madri rispettino il requisito minimo di fondi propri e passività ammissibili stabilito al paragrafo 1 del presente articolo.
The MBA in Health and Safety at Work trains executives and managers capable of knowing the obligations that institutions in this area must fulfill.
L' MBA in Salute e sicurezza sul lavoro allena dirigenti e manager in grado di conoscere gli obblighi che le istituzioni in questo settore devono soddisfare.
The Member States shall ensure that institutions providing midwife training are responsible for coordinating theory and practice throughout the programme of study.
Gli Stati membri fanno sì che l'ente incaricato della formazione delle ostetriche sia responsabile del coordinamento tra teoria e pratica per tutto il programma di studi.
The difficulty in answering these questions lies in the fact that institutions must align many different elements.
La difficoltà nel rispondere a queste domande risiede nel fatto che le istituzioni devono allineare molti elementi diversi.
It is essential that institutions prepare and regularly update recovery plans that set out measures to be taken by those institutions for the restoration of their financial position following a significant deterioration.
È essenziale che gli enti redigano e aggiornino periodicamente piani di risanamento che indichino le misure che saranno tenuti a prendere per ripristinare la loro situazione finanziaria a seguito di un deterioramento significativo.
The lessons learnt from decades of assistance and development work show that institutions are fundamental and if the proper framework and infrastructure is missing, the envisaged dynamic will not be triggered.
Gli insegnamenti tratti da decenni di iniziative di assistenza e di sviluppo mostrano che le istituzioni sono fondamentali e che, in assenza di un quadro e di un’infrastruttura adeguati, la dinamica prevista non potrà essere avviata.
The Member States shall ensure that institutions providing nursing training are responsible for the coordination of theoretical and clinical training throughout the entire study programme.
Gli Stati membri fanno sì che l'istituzione incaricata della formazione d'infermiere sia responsabile del coordinamento tra l'insegnamento teorico e quello clinico per tutto il programma di studi.
The financial crisis highlighted that institutions greatly underestimated the level of counterparty credit risk associated with over-the-counter (OTC) derivatives.
La crisi finanziaria ha messo in evidenza che gli enti hanno ampiamente sottovalutato il livello di rischio di controparte (CCR) associato ai derivati negoziati fuori borsa ("derivati OTC").
That identification is also relevant for determining the level of application of the rules on loss-absorbing and recapitalisation capacity that institutions and entities should apply.
Quest'individuazione è rilevante anche per determinare il livello di applicazione delle norme sulla capacità di assorbimento delle perdite e di ricapitalizzazione da parte degli enti e delle entità.
Sometimes I wish that institutions like banks and insurance companies would adopt a more proactive and transparent approach towards their clients when it comes to the topic of pensions and alternative investments.”
A volte vorrei che, in fatto di previdenza e alternative di investimento, banche e assicurazioni comunicassero con i loro clienti in modo più attivo e trasparente.
In light of the nature and magnitude of unexpected losses experienced by institutions during the financial and economic crisis, it is necessary to improve further the quality and harmonisation of own funds that institutions are required to hold.
Viste la natura e l'entità delle perdite inattese subite dagli enti nel corso della crisi economica e finanziaria, è necessario migliorare ulteriormente la qualità e l'armonizzazione dei fondi propri che gli enti sono tenuti a detenere.
It should not be taken for granted that institutions will receive liquidity support from other institutions belonging to the same group when they experience difficulties in meeting their payment obligations.
Nulla garantisce che, in caso di difficoltà a rispettare le loro obbligazioni di pagamento, gli enti ricevano un sostegno di liquidità da altri enti appartenenti allo stesso gruppo.
It is vital that institutions are able to monitor, report and improve these rates so they can compete with both traditional and emerging competitors.
È fondamentale che gli istituti siano in grado di monitorare, creare report e migliorare queste percentuali in modo che possano competere la concorrenza tradizionale ed emergente.
that a quality assurance/quality control process is established for the process of data collection and reporting and that institutions appointed for this task actively participate in the related Community-wide quality assurance programmes,
sia istituita una procedura di garanzia/controllo qualità per il rilevamento e la comunicazione dei dati rilevati e che le istituzioni designate a tale scopo partecipino attivamente ai programmi correlati di garanzia qualità su scala comunitaria,
4. Stresses that institutions such as UNESCO and Interpol are calling for the strengthening of the protection of cultural heritage and the empowerment of states to put in place measures to facilitate restitution;
4. sottolinea che istituzioni come l'UNESCO e Interpol chiedono un rafforzamento della tutela del patrimonio culturale e una responsabilizzazione degli Stati in vista dell'introduzione di disposizioni che agevolino le restituzioni;
The circular specifies that institutions must maintain an inventory of outsourced services.
La circolare esige che gli istituti gestiscano un inventario dei servizi esternalizzati.
Many parents suspected what was happening and refused consent, especially when it became apparent that institutions for children with disabilities were being systematically cleared of their charges.
Molti di loro sospettavano cosa stava accadendo realmente, specialmente dopo che le istituzioni per bambini disabili cominciarono a essere sistematicamente chiuse, e si rifiutarono di consegnare i loro figli alle autorità.
It can also happen that institutions, because of routine or the deficiencies of their members, are not sufficiently at the service of the Gospel message.
Capita anche che le istituzioni, a causa della routine o delle deficienze dei loro membri, non siano più sufficientemente al servizio del messaggio evangelico.
that institutions operating networks and individual stations have an established quality assurance and quality control system which provides for regular maintenance to assure the accuracy of measuring devices,
le istituzioni che gestiscono reti e singole stazioni di misurazione dispongano di un sistema consolidato di garanzia qualità e controllo qualità che preveda una manutenzione periodica per assicurare l’accuratezza degli strumenti di misura,
Do you agree that institutions accused of funding terrorism should be shut down, or do you see this a symptom of bias?
Sei d'accordo sullo scioglimento delle istituzioni accusate di finanziare il terrorismo oppure lo consideri un sintomo di pregiudizio? Obiettivi occidentali.
Accountability can only be achieved through provisions, which ensure that institutions, officeholders and staff report transparently on their work.
La responsabilità può essere conseguita solo attraverso norme che garantiscano che le istituzioni, i titolari di cariche e il personale riferiscano in modo trasparente sul loro lavoro.
Scope This Regulation lays down uniform rules concerning general prudential requirements that institutions supervised under Directive 2013/36/EU shall comply with in relation to the following items:
Il presente regolamento stabilisce regole uniformi concernenti i requisiti prudenziali generali che gli enti sottoposti a vigilanza ai sensi della direttiva 2013/36/UE soddisfano per quanto riguarda i seguenti elementi:
Competent authorities shall ensure that institutions put in place appropriate arrangements for the regular monitoring of the indicators.
Le autorità competenti assicurano che gli enti mettano in atto i dispositivi opportuni per il regolare monitoraggio degli indicatori.
And I think that institutions should stand up and release all their data under unrestricted licenses, and it would be a great benefit to everybody.
E penso che le istituzioni dovrebbero farsi avanti e lasciare che i dati in loro possesso siano pubblicati sotto licenze pubbliche, affinché tutti possano trarne beneficio.
People need to know the harm that institutions cause to children, and the better alternatives that exist.
La gente deve sapere il danno che le istituzioni causano ai bambini, e le migliori alternative esistenti.
And so, differences aside, what these three organizations share is on the one hand, a very clear understanding that institutions cannot be imposed from the top, but rather they are built from the bottom up one interaction at a time.
E così, differenze a parte, ciò che queste tre organizzazioni condividono è da un lato, una comprensione molto chiara che le istituzioni non possono essere imposte dall'alto, ma piuttosto sono costruite dal basso verso l'alto, un'interazione alla volta.
"Color(ed) Theory" made unmistakably visible the uncomfortable questions that institutions and governments have to ask themselves about why they do what they do.
“La Teoria colorata" ha reso inequivocabilmente visibile domande scomode che le istituzioni e i governi devono porsi sul perché fanno quello che fanno.
4.7388229370117s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?